top of page

‘’It’s great to meet you. We can’t wait to see you again on next coast cleaning,’’ said the Canadian friends. ‘’Next time I want to learn more about your culture and your hicking experience,’’ said the Taiwanese. Then they all walk toward their respective buses waving to each other.

Get rid of the bad habit of throwing your waste randomly!

The beauty of this Land needs our caring preservation and thoughtful love.

« Ça a été un plaisir de vous rencontrer. Nous avons hâte de vous revoir lors du prochain nettoyage des rives », disent les amis canadiens. « La prochaine fois, je veux en apprendre davantage sur votre culture et sur votre expérience de randonneurs », dit le Taïwanais. Ainsi, ils se dirigent tous vers leurs autobus respectifs en se saluant de la main.

Débarrassez-vous de la mauvaise habitude de jeter vos déchets partout dans la nature!

Sa beauté nécessite nos soins et notre amour.

image 10.jpg

「很高興認識你!我們很期待下一次的淨灘,希望能再見到你!」「下次我想要聽聽更多你們的文化和登山經驗的分享。」

接著,他們走向各自的巴士,彼此揮手道別。

改掉隨手丟棄垃圾的壞習慣! 這個美麗的島嶼需要我們用心的維護和細心的愛護。

‘’Que bueno estuvo encontrarte amigo! No podemos aguantar de encontrarte de nuevo el año próximo’’ se exclamaron los Canadienses. ‘’La próxima vez, quiero aprender más de la cultura de Canadá y de sus experiencias de caminata,’’ dijo el Taiwanés. Se fueron hacia sus autobuses despidiéndose mandando saludos.

Quítate de su mala costumbre de botar su basura en la naturelaza.

Su belleza necesita cuidado y amor.

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Instagram Social Icon
bottom of page